Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiitaliano - commento ad una foto

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransaKiingerezaKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
commento ad una foto
Nakala
Tafsiri iliombwa na LC Blond
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim
Maelezo kwa mfasiri
Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato...

Kichwa
ciao io sono Sirkan
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na zizza
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Ciao io sono Serkan
Sono d'Antalya
Voi siete molto carina
Vi vorrei conoscere
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Ricciodimare - 7 Disemba 2007 09:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Disemba 2007 08:51

zizza
Idadi ya ujumbe: 96
"Sono d'Antalya" non è correttissima come traduzione.

"vengo dall'Antalya" è migliore.