Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Srpski - Ono shto me ne ubije,to me ojaca.

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiGrčki

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao mrsha
Izvorni jezik: Srpski

Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
Primjedbe o prijevodu
Bitno je da gramaticki bude ispravno,i da se koriste reci koje su u recenici.
14 siječanj 2008 22:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 siječanj 2008 23:41

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
A bridge:

What doesn't kill me, makes me stronger.

15 siječanj 2008 21:32

mrsha
Broj poruka: 2
Meni treba prevod na grcki a ne na engleski

15 siječanj 2008 21:35

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Znam, uradila sam ga ovde da bi ga neko sto pre preveo na grcki. Vece su sanse da prevod bude uradjen ako u opciju na koji jezik zelis prevod dodas i engleski jezik.

16 siječanj 2008 00:18

mrsha
Broj poruka: 2
Ok hvala onda u svakom slucaju!!Divna si!