نص أصلي - صربى - Ono shto me ne ubije,to me ojaca.حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Ono shto me ne ubije,to me ojaca. | نص للترجمة إقترحت من طرف mrsha | لغة مصدر: صربى
Ono shto me ne ubije,to me ojaca. | | Bitno je da gramaticki bude ispravno,i da se koriste reci koje su u recenici. |
|
14 كانون الثاني 2008 22:42
آخر رسائل | | | | | 14 كانون الثاني 2008 23:41 | | | A bridge:
What doesn't kill me, makes me stronger. | | | 15 كانون الثاني 2008 21:32 | | | Meni treba prevod na grcki a ne na engleski | | | 15 كانون الثاني 2008 21:35 | | | Znam, uradila sam ga ovde da bi ga neko sto pre preveo na grcki. Vece su sanse da prevod bude uradjen ako u opciju na koji jezik zelis prevod dodas i engleski jezik. | | | 16 كانون الثاني 2008 00:18 | | | Ok hvala onda u svakom slucaju!!Divna si! |
|
|