Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Srpski - Ono shto me ne ubije,to me ojaca.

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiGrcki

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
Tekst za prevesti
Podnet od mrsha
Izvorni jezik: Srpski

Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
Napomene o prevodu
Bitno je da gramaticki bude ispravno,i da se koriste reci koje su u recenici.
14 Januar 2008 22:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Januar 2008 23:41

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
A bridge:

What doesn't kill me, makes me stronger.

15 Januar 2008 21:32

mrsha
Broj poruka: 2
Meni treba prevod na grcki a ne na engleski

15 Januar 2008 21:35

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Znam, uradila sam ga ovde da bi ga neko sto pre preveo na grcki. Vece su sanse da prevod bude uradjen ako u opciju na koji jezik zelis prevod dodas i engleski jezik.

16 Januar 2008 00:18

mrsha
Broj poruka: 2
Ok hvala onda u svakom slucaju!!Divna si!