Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Сръбски - Ono shto me ne ubije,to me ojaca.

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: СръбскиГръцки

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от mrsha
Език, от който се превежда: Сръбски

Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
Забележки за превода
Bitno je da gramaticki bude ispravno,i da se koriste reci koje su u recenici.
14 Януари 2008 22:42





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Януари 2008 23:41

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
A bridge:

What doesn't kill me, makes me stronger.

15 Януари 2008 21:32

mrsha
Общо мнения: 2
Meni treba prevod na grcki a ne na engleski

15 Януари 2008 21:35

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Znam, uradila sam ga ovde da bi ga neko sto pre preveo na grcki. Vece su sanse da prevod bude uradjen ako u opciju na koji jezik zelis prevod dodas i engleski jezik.

16 Януари 2008 00:18

mrsha
Общо мнения: 2
Ok hvala onda u svakom slucaju!!Divna si!