मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - सरबियन - Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
mrsha
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन
Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bitno je da gramaticki bude ispravno,i da se koriste reci koje su u recenici.
2008年 जनवरी 14日 22:42
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जनवरी 14日 23:41
Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
A bridge:
What doesn't kill me, makes me stronger.
2008年 जनवरी 15日 21:32
mrsha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Meni treba prevod na grcki a ne na engleski
2008年 जनवरी 15日 21:35
Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
Znam, uradila sam ga ovde da bi ga neko sto pre preveo na grcki. Vece su sanse da prevod bude uradjen ako u opciju na koji jezik zelis prevod dodas i engleski jezik.
2008年 जनवरी 16日 00:18
mrsha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Ok hvala onda u svakom slucaju!!Divna si!