Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Hebrejski - To be old and wise your must be first young and...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiHebrejski

Kategorija Rečenica

Naslov
To be old and wise your must be first young and...
Tekst
Poslao bagardi-
Izvorni jezik: Engleski

To be old and wise your must be first young and stupid.

Naslov
על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
Prevođenje
Hebrejski

Preveo libera
Ciljni jezik: Hebrejski

על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
Primjedbe o prijevodu
transliteration:
Al menat lihiyot zaken ve-khakham, alecha reshit lihiyot tza'ir ve-tipesh
Posljednji potvrdio i uredio milkman - 13 ožujak 2008 20:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 ožujak 2008 18:54

milkman
Broj poruka: 773
What's the transliteration for?

CC: goncin

13 ožujak 2008 19:11

goncin
Broj poruka: 3706
Maybe for the requester to know how the Hebrew words are pronounced.

13 ožujak 2008 20:08

milkman
Broj poruka: 773
Seems unnecessary unless the requester has specifically requested it. Anyway, I'll leave it here this time.
BTW - Congratulations goncin