Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عبري - To be old and wise your must be first young and...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعبري

صنف جملة

عنوان
To be old and wise your must be first young and...
نص
إقترحت من طرف bagardi-
لغة مصدر: انجليزي

To be old and wise your must be first young and stupid.

عنوان
על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف libera
لغة الهدف: عبري

על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
ملاحظات حول الترجمة
transliteration:
Al menat lihiyot zaken ve-khakham, alecha reshit lihiyot tza'ir ve-tipesh
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 13 أذار 2008 20:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 أذار 2008 18:54

milkman
عدد الرسائل: 773
What's the transliteration for?

CC: goncin

13 أذار 2008 19:11

goncin
عدد الرسائل: 3706
Maybe for the requester to know how the Hebrew words are pronounced.

13 أذار 2008 20:08

milkman
عدد الرسائل: 773
Seems unnecessary unless the requester has specifically requested it. Anyway, I'll leave it here this time.
BTW - Congratulations goncin