Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Ebraicã - To be old and wise your must be first young and...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăEbraicã

Categorie Propoziţie

Titlu
To be old and wise your must be first young and...
Text
Înscris de bagardi-
Limba sursă: Engleză

To be old and wise your must be first young and stupid.

Titlu
על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
Traducerea
Ebraicã

Tradus de libera
Limba ţintă: Ebraicã

על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
Observaţii despre traducere
transliteration:
Al menat lihiyot zaken ve-khakham, alecha reshit lihiyot tza'ir ve-tipesh
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 13 Martie 2008 20:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Martie 2008 18:54

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
What's the transliteration for?

CC: goncin

13 Martie 2008 19:11

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Maybe for the requester to know how the Hebrew words are pronounced.

13 Martie 2008 20:08

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
Seems unnecessary unless the requester has specifically requested it. Anyway, I'll leave it here this time.
BTW - Congratulations goncin