Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - To be old and wise your must be first young and...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語

カテゴリ

タイトル
To be old and wise your must be first young and...
テキスト
bagardi-様が投稿しました
原稿の言語: 英語

To be old and wise your must be first young and stupid.

タイトル
על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
翻訳
ヘブライ語

libera様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
翻訳についてのコメント
transliteration:
Al menat lihiyot zaken ve-khakham, alecha reshit lihiyot tza'ir ve-tipesh
最終承認・編集者 milkman - 2008年 3月 13日 20:09





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 13日 18:54

milkman
投稿数: 773
What's the transliteration for?

CC: goncin

2008年 3月 13日 19:11

goncin
投稿数: 3706
Maybe for the requester to know how the Hebrew words are pronounced.

2008年 3月 13日 20:08

milkman
投稿数: 773
Seems unnecessary unless the requester has specifically requested it. Anyway, I'll leave it here this time.
BTW - Congratulations goncin