Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Hebraiskt - To be old and wise your must be first young and...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
To be old and wise your must be first young and...
Tekstur
Framborið av
bagardi-
Uppruna mál: Enskt
To be old and wise your must be first young and stupid.
Heiti
על ×ž× ×ª להיות זקן וחכ×, עליך ר×שית להיות צעיר וטיפש.
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
libera
Ynskt mál: Hebraiskt
על ×ž× ×ª להיות זקן וחכ×, עליך ר×שית להיות צעיר וטיפש.
Viðmerking um umsetingina
transliteration:
Al menat lihiyot zaken ve-khakham, alecha reshit lihiyot tza'ir ve-tipesh
Góðkent av
milkman
- 13 Mars 2008 20:09
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
13 Mars 2008 18:54
milkman
Tal av boðum: 773
What's the transliteration for?
CC:
goncin
13 Mars 2008 19:11
goncin
Tal av boðum: 3706
Maybe for the requester to know how the Hebrew words are pronounced.
13 Mars 2008 20:08
milkman
Tal av boðum: 773
Seems unnecessary unless the requester has specifically requested it. Anyway, I'll leave it here this time.
BTW - Congratulations goncin