Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εβραϊκά - To be old and wise your must be first young and...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕβραϊκά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
To be old and wise your must be first young and...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bagardi-
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

To be old and wise your must be first young and stupid.

τίτλος
על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από libera
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
transliteration:
Al menat lihiyot zaken ve-khakham, alecha reshit lihiyot tza'ir ve-tipesh
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milkman - 13 Μάρτιος 2008 20:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Μάρτιος 2008 18:54

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
What's the transliteration for?

CC: goncin

13 Μάρτιος 2008 19:11

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Maybe for the requester to know how the Hebrew words are pronounced.

13 Μάρτιος 2008 20:08

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Seems unnecessary unless the requester has specifically requested it. Anyway, I'll leave it here this time.
BTW - Congratulations goncin