Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Hebreeuws - To be old and wise your must be first young and...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsHebreeuws

Categorie Zin

Titel
To be old and wise your must be first young and...
Tekst
Opgestuurd door bagardi-
Uitgangs-taal: Engels

To be old and wise your must be first young and stupid.

Titel
על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door libera
Doel-taal: Hebreeuws

על מנת להיות זקן וחכם, עליך ראשית להיות צעיר וטיפש.
Details voor de vertaling
transliteration:
Al menat lihiyot zaken ve-khakham, alecha reshit lihiyot tza'ir ve-tipesh
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 13 maart 2008 20:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 maart 2008 18:54

milkman
Aantal berichten: 773
What's the transliteration for?

CC: goncin

13 maart 2008 19:11

goncin
Aantal berichten: 3706
Maybe for the requester to know how the Hebrew words are pronounced.

13 maart 2008 20:08

milkman
Aantal berichten: 773
Seems unnecessary unless the requester has specifically requested it. Anyway, I'll leave it here this time.
BTW - Congratulations goncin