쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-히브리어 - To be old and wise your must be first young and...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
To be old and wise your must be first young and...
본문
bagardi-
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
To be old and wise your must be first young and stupid.
제목
על ×ž× ×ª להיות זקן וחכ×, עליך ר×שית להיות צעיר וטיפש.
번역
히브리어
libera
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어
על ×ž× ×ª להיות זקן וחכ×, עליך ר×שית להיות צעיר וטיפש.
이 번역물에 관한 주의사항
transliteration:
Al menat lihiyot zaken ve-khakham, alecha reshit lihiyot tza'ir ve-tipesh
milkman
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 13일 20:09
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 13일 18:54
milkman
게시물 갯수: 773
What's the transliteration for?
CC:
goncin
2008년 3월 13일 19:11
goncin
게시물 갯수: 3706
Maybe for the requester to know how the Hebrew words are pronounced.
2008년 3월 13일 20:08
milkman
게시물 갯수: 773
Seems unnecessary unless the requester has specifically requested it. Anyway, I'll leave it here this time.
BTW - Congratulations goncin