Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Turski - Belle C'est un mot qu'on invente pour elle,quand...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Belle C'est un mot qu'on invente pour elle,quand...
Tekst
Poslao
elobar
Izvorni jezik: Francuski
Belle
C'est un mot qu'on invente pour elle,quand elle danse et qu'elle met son corps a jour tel
Naslov
Güzel Birisi onun için uydurduğu bir sözcüktür, ...
Prevođenje
Turski
Preveo
turkishmiss
Ciljni jezik: Turski
Güzel
Birisinin onun için uydurduğu bir sözcüktür, Dans ettiğin zaman, bedenini gözler önüne seren, ...gibi
Posljednji potvrdio i uredio
FIGEN KIRCI
- 13 svibanj 2008 19:03
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
12 svibanj 2008 21:17
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
miss, ingilizce destek verirmisin
son kısmını anlamadım.
12 svibanj 2008 21:56
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Beautiful,
It's a word that one invent for her, when she dances revealing her body, like...
13 svibanj 2008 16:23
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
is it same with:
'...Dans ettiğin zaman, bedenini ... gibi gözler önüne seriyor.' ?
13 svibanj 2008 17:33
turkishmiss
Broj poruka: 2132
No because "gibi" is the start of another sentence. It's a song and the next sentence is like a bird.
13 svibanj 2008 17:36
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
ahaa, ÅŸimdi oldu
bu durumda ok diyorum arkadaÅŸ