Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Turkki - Belle C'est un mot qu'on invente pour elle,quand...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Belle C'est un mot qu'on invente pour elle,quand...
Teksti
Lähettäjä
elobar
Alkuperäinen kieli: Ranska
Belle
C'est un mot qu'on invente pour elle,quand elle danse et qu'elle met son corps a jour tel
Otsikko
Güzel Birisi onun için uydurduğu bir sözcüktür, ...
Käännös
Turkki
Kääntäjä
turkishmiss
Kohdekieli: Turkki
Güzel
Birisinin onun için uydurduğu bir sözcüktür, Dans ettiğin zaman, bedenini gözler önüne seren, ...gibi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
FIGEN KIRCI
- 13 Toukokuu 2008 19:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
12 Toukokuu 2008 21:17
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
miss, ingilizce destek verirmisin
son kısmını anlamadım.
12 Toukokuu 2008 21:56
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Beautiful,
It's a word that one invent for her, when she dances revealing her body, like...
13 Toukokuu 2008 16:23
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
is it same with:
'...Dans ettiğin zaman, bedenini ... gibi gözler önüne seriyor.' ?
13 Toukokuu 2008 17:33
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
No because "gibi" is the start of another sentence. It's a song and the next sentence is like a bird.
13 Toukokuu 2008 17:36
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
ahaa, ÅŸimdi oldu
bu durumda ok diyorum arkadaÅŸ