الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-تركي - Belle C'est un mot qu'on invente pour elle,quand...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Belle C'est un mot qu'on invente pour elle,quand...
نص
إقترحت من طرف
elobar
لغة مصدر: فرنسي
Belle
C'est un mot qu'on invente pour elle,quand elle danse et qu'elle met son corps a jour tel
عنوان
Güzel Birisi onun için uydurduğu bir sözcüktür, ...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
turkishmiss
لغة الهدف: تركي
Güzel
Birisinin onun için uydurduğu bir sözcüktür, Dans ettiğin zaman, bedenini gözler önüne seren, ...gibi
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 13 نيسان 2008 19:03
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
12 نيسان 2008 21:17
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
miss, ingilizce destek verirmisin
son kısmını anlamadım.
12 نيسان 2008 21:56
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Beautiful,
It's a word that one invent for her, when she dances revealing her body, like...
13 نيسان 2008 16:23
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
is it same with:
'...Dans ettiğin zaman, bedenini ... gibi gözler önüne seriyor.' ?
13 نيسان 2008 17:33
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
No because "gibi" is the start of another sentence. It's a song and the next sentence is like a bird.
13 نيسان 2008 17:36
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
ahaa, ÅŸimdi oldu
bu durumda ok diyorum arkadaÅŸ