Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Turco - Belle C'est un mot qu'on invente pour elle,quand...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTurco

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Belle C'est un mot qu'on invente pour elle,quand...
Testo
Aggiunto da elobar
Lingua originale: Francese

Belle
C'est un mot qu'on invente pour elle,quand elle danse et qu'elle met son corps a jour tel

Titolo
Güzel Birisi onun için uydurduğu bir sözcüktür, ...
Traduzione
Turco

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco

Güzel
Birisinin onun için uydurduğu bir sözcüktür, Dans ettiğin zaman, bedenini gözler önüne seren, ...gibi
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 13 Maggio 2008 19:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Maggio 2008 21:17

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
miss, ingilizce destek verirmisin son kısmını anlamadım.

12 Maggio 2008 21:56

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Beautiful,
It's a word that one invent for her, when she dances revealing her body, like...

13 Maggio 2008 16:23

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
is it same with:
'...Dans ettiğin zaman, bedenini ... gibi gözler önüne seriyor.' ?

13 Maggio 2008 17:33

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
No because "gibi" is the start of another sentence. It's a song and the next sentence is like a bird.

13 Maggio 2008 17:36

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
ahaa, ÅŸimdi oldu
bu durumda ok diyorum arkadaÅŸ