Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Njemački - Eres tú la luna de mi vida.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiNjemački

Kategorija Riječ

Naslov
Eres tú la luna de mi vida.
Tekst
Poslao lokita
Izvorni jezik: Španjolski

Eres tú la luna de mi vida.

Naslov
Du, du bist der Mond meines Lebens
Prevođenje
Njemački

Preveo goncin
Ciljni jezik: Njemački

Du, du bist der Mond meines Lebens
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 26 listopad 2008 00:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 listopad 2008 11:13

italo07
Broj poruka: 1474
Lily, me das una mano aquí? Can you help me here? Why the second article "el"? It would be "Eres tú, la luna de mi vida", or not?

CC: lilian canale

25 listopad 2008 16:02

lilian canale
Broj poruka: 14972
Ese "el" no tiene sentido en la frase, lo voy a retirar del original y corregir la frase.
Después la traducción tendrá que ser adaptada.

25 listopad 2008 19:26

italo07
Broj poruka: 1474
Goncin, to stress it a bit more, I would add a second personal pronoun "Du":

Du, du bist der Mond meines Lebens.

26 listopad 2008 00:00

goncin
Broj poruka: 3706