Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Allemand - Eres tú la luna de mi vida.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAllemand

Catégorie Mot

Titre
Eres tú la luna de mi vida.
Texte
Proposé par lokita
Langue de départ: Espagnol

Eres tú la luna de mi vida.

Titre
Du, du bist der Mond meines Lebens
Traduction
Allemand

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Allemand

Du, du bist der Mond meines Lebens
Dernière édition ou validation par italo07 - 26 Octobre 2008 00:08





Derniers messages

Auteur
Message

25 Octobre 2008 11:13

italo07
Nombre de messages: 1474
Lily, me das una mano aquí? Can you help me here? Why the second article "el"? It would be "Eres tú, la luna de mi vida", or not?

CC: lilian canale

25 Octobre 2008 16:02

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ese "el" no tiene sentido en la frase, lo voy a retirar del original y corregir la frase.
Después la traducción tendrá que ser adaptada.

25 Octobre 2008 19:26

italo07
Nombre de messages: 1474
Goncin, to stress it a bit more, I would add a second personal pronoun "Du":

Du, du bist der Mond meines Lebens.

26 Octobre 2008 00:00

goncin
Nombre de messages: 3706