Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Alemão - Eres tú la luna de mi vida.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Palavra
Título
Eres tú la luna de mi vida.
Texto
Enviado por
lokita
Língua de origem: Espanhol
Eres tú la luna de mi vida.
Título
Du, du bist der Mond meines Lebens
Tradução
Alemão
Traduzido por
goncin
Língua alvo: Alemão
Du, du bist der Mond meines Lebens
Última validação ou edição por
italo07
- 26 Outubro 2008 00:08
Última Mensagem
Autor
Mensagem
25 Outubro 2008 11:13
italo07
Número de mensagens: 1474
Lily, me das una mano aqu� Can you help me here? Why the second article "el"? It would be "Eres tú, la luna de mi vida", or not?
CC:
lilian canale
25 Outubro 2008 16:02
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Ese "el" no tiene sentido en la frase, lo voy a retirar del original y corregir la frase.
Después la traducción tendrá que ser adaptada.
25 Outubro 2008 19:26
italo07
Número de mensagens: 1474
Goncin, to stress it a bit more, I would add a second personal pronoun "Du":
Du, du bist der Mond meines Lebens.
26 Outubro 2008 00:00
goncin
Número de mensagens: 3706