Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Немски - Eres tú la luna de mi vida.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиНемски

Категория Дума

Заглавие
Eres tú la luna de mi vida.
Текст
Предоставено от lokita
Език, от който се превежда: Испански

Eres tú la luna de mi vida.

Заглавие
Du, du bist der Mond meines Lebens
Превод
Немски

Преведено от goncin
Желан език: Немски

Du, du bist der Mond meines Lebens
За последен път се одобри от italo07 - 26 Октомври 2008 00:08





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Октомври 2008 11:13

italo07
Общо мнения: 1474
Lily, me das una mano aquí? Can you help me here? Why the second article "el"? It would be "Eres tú, la luna de mi vida", or not?

CC: lilian canale

25 Октомври 2008 16:02

lilian canale
Общо мнения: 14972
Ese "el" no tiene sentido en la frase, lo voy a retirar del original y corregir la frase.
Después la traducción tendrá que ser adaptada.

25 Октомври 2008 19:26

italo07
Общо мнения: 1474
Goncin, to stress it a bit more, I would add a second personal pronoun "Du":

Du, du bist der Mond meines Lebens.

26 Октомври 2008 00:00

goncin
Общо мнения: 3706