Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Alemão - Eres tú la luna de mi vida.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Palavra
Título
Eres tú la luna de mi vida.
Texto
Enviado por
lokita
Idioma de origem: Espanhol
Eres tú la luna de mi vida.
Título
Du, du bist der Mond meines Lebens
Tradução
Alemão
Traduzido por
goncin
Idioma alvo: Alemão
Du, du bist der Mond meines Lebens
Último validado ou editado por
italo07
- 26 Outubro 2008 00:08
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
25 Outubro 2008 11:13
italo07
Número de Mensagens: 1474
Lily, me das una mano aqu� Can you help me here? Why the second article "el"? It would be "Eres tú, la luna de mi vida", or not?
CC:
lilian canale
25 Outubro 2008 16:02
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Ese "el" no tiene sentido en la frase, lo voy a retirar del original y corregir la frase.
Después la traducción tendrá que ser adaptada.
25 Outubro 2008 19:26
italo07
Número de Mensagens: 1474
Goncin, to stress it a bit more, I would add a second personal pronoun "Du":
Du, du bist der Mond meines Lebens.
26 Outubro 2008 00:00
goncin
Número de Mensagens: 3706