Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Švedski - si la gente quiere, sabe lastimar

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiŠvedski

Naslov
si la gente quiere, sabe lastimar
Tekst
Poslao linwes
Izvorni jezik: Španjolski

si la gente quiere, sabe lastimar

Naslov
När folk vill, kan de såra
Prevođenje
Švedski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Švedski

När folk vill, kan de såra
Primjedbe o prijevodu
When people want, they can hurt.
Posljednji potvrdio i uredio lenab - 18 prosinac 2008 19:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 prosinac 2008 17:48

lenab
Broj poruka: 1084
Hej lilian!
Efter tidsadverbial är det omvänd ordföljd i svenska. ....kan de såra.(verbet kommer före subjektet.)

18 prosinac 2008 19:01

lilian canale
Broj poruka: 14972