Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Swedish - si la gente quiere, sabe lastimar

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиSwedish

Заглавие
si la gente quiere, sabe lastimar
Текст
Предоставено от linwes
Език, от който се превежда: Испански

si la gente quiere, sabe lastimar

Заглавие
När folk vill, kan de såra
Превод
Swedish

Преведено от lilian canale
Желан език: Swedish

När folk vill, kan de såra
Забележки за превода
When people want, they can hurt.
За последен път се одобри от lenab - 18 Декември 2008 19:31





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Декември 2008 17:48

lenab
Общо мнения: 1084
Hej lilian!
Efter tidsadverbial är det omvänd ordföljd i svenska. ....kan de såra.(verbet kommer före subjektet.)

18 Декември 2008 19:01

lilian canale
Общо мнения: 14972