Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Svedski - si la gente quiere, sabe lastimar

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiSvedski

Natpis
si la gente quiere, sabe lastimar
Tekst
Podnet od linwes
Izvorni jezik: Spanski

si la gente quiere, sabe lastimar

Natpis
När folk vill, kan de såra
Prevod
Svedski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Svedski

När folk vill, kan de såra
Napomene o prevodu
When people want, they can hurt.
Poslednja provera i obrada od lenab - 18 Decembar 2008 19:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Decembar 2008 17:48

lenab
Broj poruka: 1084
Hej lilian!
Efter tidsadverbial är det omvänd ordföljd i svenska. ....kan de såra.(verbet kommer före subjektet.)

18 Decembar 2008 19:01

lilian canale
Broj poruka: 14972