خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-سوئدی - si la gente quiere, sabe lastimar
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
si la gente quiere, sabe lastimar
متن
linwes
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
si la gente quiere, sabe lastimar
عنوان
När folk vill, kan de såra
ترجمه
سوئدی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
När folk vill, kan de såra
ملاحظاتی درباره ترجمه
When people want, they can hurt.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lenab
- 18 دسامبر 2008 19:31
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
18 دسامبر 2008 17:48
lenab
تعداد پیامها: 1084
Hej lilian!
Efter tidsadverbial är det omvänd ordföljd i svenska. ....kan de såra.(verbet kommer före subjektet.)
18 دسامبر 2008 19:01
lilian canale
تعداد پیامها: 14972