Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-سوئدی - si la gente quiere, sabe lastimar

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیسوئدی

عنوان
si la gente quiere, sabe lastimar
متن
linwes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

si la gente quiere, sabe lastimar

عنوان
När folk vill, kan de såra
ترجمه
سوئدی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

När folk vill, kan de såra
ملاحظاتی درباره ترجمه
When people want, they can hurt.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 18 دسامبر 2008 19:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 دسامبر 2008 17:48

lenab
تعداد پیامها: 1084
Hej lilian!
Efter tidsadverbial är det omvänd ordföljd i svenska. ....kan de såra.(verbet kommer före subjektet.)

18 دسامبر 2008 19:01

lilian canale
تعداد پیامها: 14972