Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-瑞典语 - si la gente quiere, sabe lastimar

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语瑞典语

标题
si la gente quiere, sabe lastimar
正文
提交 linwes
源语言: 西班牙语

si la gente quiere, sabe lastimar

标题
När folk vill, kan de såra
翻译
瑞典语

翻译 lilian canale
目的语言: 瑞典语

När folk vill, kan de såra
给这篇翻译加备注
When people want, they can hurt.
lenab认可或编辑 - 2008年 十二月 18日 19:31





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 18日 17:48

lenab
文章总计: 1084
Hej lilian!
Efter tidsadverbial är det omvänd ordföljd i svenska. ....kan de såra.(verbet kommer före subjektet.)

2008年 十二月 18日 19:01

lilian canale
文章总计: 14972