Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Latinski - Você é o melhor pai do mundo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiLatinski

Kategorija Izraz

Naslov
Você é o melhor pai do mundo
Tekst
Poslao Mauromendonza
Izvorni jezik: Portugalski

Você é o melhor pai do mundo
Primjedbe o prijevodu
expressão

Naslov
Unus omnium optimus pater es.
Prevođenje
Latinski

Preveo Mattissimo
Ciljni jezik: Latinski

Unus omnium optimus pater es.
Posljednji potvrdio i uredio chronotribe - 14 lipanj 2009 21:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 lipanj 2009 14:55

chronotribe
Broj poruka: 119
"Mundi optimus pater es" is a little bit too "uerbum pro uerbo redditum"...

In order to "emphasize" the superlative, here are some 'rationes eloquendi':

1. Unus [omnium] optimus pater es.

2. Vel/longe optimus...

3. Quam optimus...

To my opinion 1 (the stronger) is the better here.



14 lipanj 2009 15:04

chronotribe
Broj poruka: 119
(the strongest) ... is the best

My command of English superlative is very weak as you can see...

14 lipanj 2009 16:56

Mattissimo
Broj poruka: 11
Ok chronotribe, don't worry for your english . I will modify my translation .