Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Latín - Você é o melhor pai do mundo

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktLatín

Bólkur Orðafelli

Heiti
Você é o melhor pai do mundo
Tekstur
Framborið av Mauromendonza
Uppruna mál: Portugisiskt

Você é o melhor pai do mundo
Viðmerking um umsetingina
expressão

Heiti
Unus omnium optimus pater es.
Umseting
Latín

Umsett av Mattissimo
Ynskt mál: Latín

Unus omnium optimus pater es.
Góðkent av chronotribe - 14 Juni 2009 21:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Juni 2009 14:55

chronotribe
Tal av boðum: 119
"Mundi optimus pater es" is a little bit too "uerbum pro uerbo redditum"...

In order to "emphasize" the superlative, here are some 'rationes eloquendi':

1. Unus [omnium] optimus pater es.

2. Vel/longe optimus...

3. Quam optimus...

To my opinion 1 (the stronger) is the better here.



14 Juni 2009 15:04

chronotribe
Tal av boðum: 119
(the strongest) ... is the best

My command of English superlative is very weak as you can see...

14 Juni 2009 16:56

Mattissimo
Tal av boðum: 11
Ok chronotribe, don't worry for your english . I will modify my translation .