Prevođenje - Rumunjski-Talijanski - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e... | | Izvorni jezik: Rumunjski
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!! | | Edited with diacritics/Freya
Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport! |
|
| | | Ciljni jezik: Talijanski
Amare chi non ti ama - é come essere in attesa del treno in aeroporto! |
|
Posljednji potvrdio i uredio alexfatt - 2 listopad 2012 22:08
|