Traducción - Rumano-Italiano - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e... | | Idioma de origen: Rumano
Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e ca ÅŸi cum ai aÅŸtepta trenul în aeroport!! | Nota acerca de la traducción | Edited with diacritics/Freya
Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport! |
|
| | TraducciónItaliano Traducido por Vesna J. | Idioma de destino: Italiano
Amare chi non ti ama - é come essere in attesa del treno in aeroporto! |
|
Última validación o corrección por alexfatt - 2 Octubre 2012 22:08
|