Umseting - Rumenskt-Italskt - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e... | | Uppruna mál: Rumenskt
Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e ca ÅŸi cum ai aÅŸtepta trenul în aeroport!! | Viðmerking um umsetingina | Edited with diacritics/Freya
Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport! |
|
| | | Ynskt mál: Italskt
Amare chi non ti ama - é come essere in attesa del treno in aeroporto! |
|
Góðkent av alexfatt - 2 Oktober 2012 22:08
|