Tradução - Romeno-Italiano - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e... | | Língua de origem: Romeno
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!! | | Edited with diacritics/Freya
Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport! |
|
| | | Língua alvo: Italiano
Amare chi non ti ama - é come essere in attesa del treno in aeroporto! |
|
Última validação ou edição por alexfatt - 2 Outubro 2012 22:08
|