Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Italienisch - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischItalienisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e...
Text
Übermittelt von elenasuperelena
Herkunftssprache: Rumänisch

Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!!
Bemerkungen zur Übersetzung
Edited with diacritics/Freya

Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport!

Titel
Amare chi non ti ama
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von Vesna J.
Zielsprache: Italienisch

Amare chi non ti ama - é come essere in attesa del treno in aeroporto!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von alexfatt - 2 Oktober 2012 22:08