Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Norwegian - Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchNorwegian

Category Thoughts

Title
Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...
Text
Submitted by CatCartier
Source language: French

Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre destinée que vivre en imitant la vie de quelqu'un d'autre à la perfection.
Remarks about the translation
Tiré de La Bhagavad-Gita, texte yogique de l'Inde ancienne.

Title
Det er best...
Translation
Norwegian

Translated by Jezecku
Target language: Norwegian

Det er best å leve ufullkomment ens egen skjebne enn å leve og kopiere noens til fullkommenhet.
Last validated or edited by Hege - 28 February 2009 21:20





Latest messages

Author
Message

19 February 2009 20:50

swe27
Number of messages: 33
destinée _ destiny sv;öde