Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-挪威语 - Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语挪威语

讨论区 想法

标题
Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...
正文
提交 CatCartier
源语言: 法语

Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre destinée que vivre en imitant la vie de quelqu'un d'autre à la perfection.
给这篇翻译加备注
Tiré de La Bhagavad-Gita, texte yogique de l'Inde ancienne.

标题
Det er best...
翻译
挪威语

翻译 Jezecku
目的语言: 挪威语

Det er best å leve ufullkomment ens egen skjebne enn å leve og kopiere noens til fullkommenhet.
Hege认可或编辑 - 2009年 二月 28日 21:20





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 19日 20:50

swe27
文章总计: 33
destinée _ destiny sv;öde