Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Норвежский - Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...
Tекст
Добавлено
CatCartier
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre destinée que vivre en imitant la vie de quelqu'un d'autre à la perfection.
Комментарии для переводчика
Tiré de La Bhagavad-Gita, texte yogique de l'Inde ancienne.
Статус
Det er best...
Перевод
Норвежский
Перевод сделан
Jezecku
Язык, на который нужно перевести: Норвежский
Det er best å leve ufullkomment ens egen skjebne enn å leve og kopiere noens til fullkommenhet.
Последнее изменение было внесено пользователем
Hege
- 28 Февраль 2009 21:20
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
19 Февраль 2009 20:50
swe27
Кол-во сообщений: 33
destinée _ destiny sv;öde