Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Norvégien - Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...
Texte
Proposé par
CatCartier
Langue de départ: Français
Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre destinée que vivre en imitant la vie de quelqu'un d'autre à la perfection.
Commentaires pour la traduction
Tiré de La Bhagavad-Gita, texte yogique de l'Inde ancienne.
Titre
Det er best...
Traduction
Norvégien
Traduit par
Jezecku
Langue d'arrivée: Norvégien
Det er best å leve ufullkomment ens egen skjebne enn å leve og kopiere noens til fullkommenhet.
Dernière édition ou validation par
Hege
- 28 Février 2009 21:20
Derniers messages
Auteur
Message
19 Février 2009 20:50
swe27
Nombre de messages: 33
destinée _ destiny sv;öde