Translation - Brazilian Portuguese-German - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...Current status Translation
Category Daily life - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo... | | Source language: Brazilian Portuguese
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo meu amor!! |
|
| Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich... | TranslationGerman Translated by jufie20 | Target language: German
Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich, mein Liebling!!
|
|
Last validated or edited by italo07 - 24 October 2008 17:33
Latest messages | | | | | 23 October 2008 19:53 | | | "Ozean" verlangt den bestimmten Artikel. Die Übersetzung ist unvollständig. | | | 24 October 2008 11:43 | | goncinNumber of messages: 3706 | ...bei mir... | | | 24 October 2008 12:46 | | | "te amo meu amor!!" fehlt noch Danach kann ich diese Übersetzung annehmen, Wolfgang. | | | 24 October 2008 17:24 | | goncinNumber of messages: 3706 | italo und Lupellus,
"Comigo" " bei mir" bedeutet! | | | 24 October 2008 17:33 | | | Agora está |
|
|