Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...Statusi aktual Përkthime
Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo... | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo meu amor!! |
|
| Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich... | PërkthimeGjermanisht Perkthyer nga jufie20 | Përkthe në: Gjermanisht
Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich, mein Liebling!!
|
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 24 Tetor 2008 17:33
Mesazhi i fundit | | | | | 23 Tetor 2008 19:53 | | | "Ozean" verlangt den bestimmten Artikel. Die Übersetzung ist unvollständig. | | | 24 Tetor 2008 11:43 | | | ...bei mir... | | | 24 Tetor 2008 12:46 | | | "te amo meu amor!!" fehlt noch Danach kann ich diese Übersetzung annehmen, Wolfgang. | | | 24 Tetor 2008 17:24 | | | italo und Lupellus,
"Comigo" " bei mir" bedeutet! | | | 24 Tetor 2008 17:33 | | | Agora está |
|
|