Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo... | | Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo meu amor!! |
|
| Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich... | | Kohdekieli: Saksa
Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich, mein Liebling!!
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 24 Lokakuu 2008 17:33
Viimeinen viesti | | | | | 23 Lokakuu 2008 19:53 | | | "Ozean" verlangt den bestimmten Artikel. Die Ãœbersetzung ist unvollständig. | | | 24 Lokakuu 2008 11:43 | | goncinViestien lukumäärä: 3706 | ...bei mir... | | | 24 Lokakuu 2008 12:46 | | | "te amo meu amor!!" fehlt noch Danach kann ich diese Ãœbersetzung annehmen, Wolfgang. | | | 24 Lokakuu 2008 17:24 | | goncinViestien lukumäärä: 3706 | italo und Lupellus,
"Comigo" " bei mir" bedeutet! | | | 24 Lokakuu 2008 17:33 | | | Agora está |
|
|