Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Germană - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăGermanăSpaniolă

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...
Text
Înscris de kellia
Limba sursă: Portugheză braziliană

Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo meu amor!!

Titlu
Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich...
Traducerea
Germană

Tradus de jufie20
Limba ţintă: Germană

Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich, mein Liebling!!
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 24 Octombrie 2008 17:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Octombrie 2008 19:53

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
"Ozean" verlangt den bestimmten Artikel. Die Übersetzung ist unvollständig.

24 Octombrie 2008 11:43

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
...bei mir...

24 Octombrie 2008 12:46

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
"te amo meu amor!!" fehlt noch Danach kann ich diese Ãœbersetzung annehmen, Wolfgang.

24 Octombrie 2008 17:24

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
italo und Lupellus,

"Comigo" "bei mir" bedeutet!

24 Octombrie 2008 17:33

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Agora está