Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...Huidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo... | | Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo meu amor!! |
|
| Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich... | VertalingDuits Vertaald door jufie20 | Doel-taal: Duits
Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich, mein Liebling!!
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 24 oktober 2008 17:33
Laatste bericht | | | | | 23 oktober 2008 19:53 | | | "Ozean" verlangt den bestimmten Artikel. Die Übersetzung ist unvollständig. | | | 24 oktober 2008 11:43 | | | ...bei mir... | | | 24 oktober 2008 12:46 | | | "te amo meu amor!!" fehlt noch Danach kann ich diese Übersetzung annehmen, Wolfgang. | | | 24 oktober 2008 17:24 | | | italo und Lupellus,
"Comigo" " bei mir" bedeutet! | | | 24 oktober 2008 17:33 | | | Agora está |
|
|