Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)НемецкийИспанский

Категория Повседневность - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...
Tекст
Добавлено kellia
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo meu amor!!

Статус
Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан jufie20
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich, mein Liebling!!
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 24 Октябрь 2008 17:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Октябрь 2008 19:53

italo07
Кол-во сообщений: 1474
"Ozean" verlangt den bestimmten Artikel. Die Übersetzung ist unvollständig.

24 Октябрь 2008 11:43

goncin
Кол-во сообщений: 3706
...bei mir...

24 Октябрь 2008 12:46

italo07
Кол-во сообщений: 1474
"te amo meu amor!!" fehlt noch Danach kann ich diese Ãœbersetzung annehmen, Wolfgang.

24 Октябрь 2008 17:24

goncin
Кол-во сообщений: 3706
italo und Lupellus,

"Comigo" "bei mir" bedeutet!

24 Октябрь 2008 17:33

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Agora está