Translation - Italian-Swedish - Non ho capito, ma va bene. Non puoi ...Current status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | Non ho capito, ma va bene. Non puoi ... | | Source language: Italian
Non ho capito, ma va bene. Non puoi fare una chiamata?" | Remarks about the translation | SMS style : "meaning only" translation request, thank you.
Before edits: "nn ho capito ma va bene non puoi chiamata'?" |
|
| | | Target language: Swedish
Jag förstod inte, men det gör inget ... kan du inte ringa ett samtal? |
|
Last validated or edited by pias - 8 April 2010 16:24
Latest messages | | | | | 3 April 2010 23:23 | | piasNumber of messages: 8114 | Jag tror att du bör vända på ordföljden när det är en fråga: "...KAN DU INTE ringa ett samtal?" | | | 4 April 2010 00:42 | | | Det eviga problemet!
Done | | | 8 April 2010 15:14 | | piasNumber of messages: 8114 | Hello Ali
I think we can trust Lilian, but there's only 1 vote & since I know you know Swedish, could you please take a look and tell if it's OK? CC: ali84 | | | 8 April 2010 15:23 | | ali84Number of messages: 427 | Hej
The translation is fine, you can accept it | | | 8 April 2010 16:23 | | piasNumber of messages: 8114 | SÃ¥ snabb du var. TACK!! CC: ali84 |
|
|