Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Suedisht - Non ho capito, ma va bene. Non puoi ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtSuedisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Non ho capito, ma va bene. Non puoi ...
Tekst
Prezantuar nga monicetta
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Non ho capito, ma va bene. Non puoi fare una chiamata?"
Vërejtje rreth përkthimit
SMS style : "meaning only" translation request, thank you.

Before edits:
"nn ho capito ma va bene non puoi chiamata'?"

Titull
Jag förstod inte
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Suedisht

Jag förstod inte, men det gör inget ... kan du inte ringa ett samtal?
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 8 Prill 2010 16:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Prill 2010 23:23

pias
Numri i postimeve: 8113
Jag tror att du bör vända på ordföljden när det är en fråga: "...KAN DU INTE ringa ett samtal?"

4 Prill 2010 00:42

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Det eviga problemet!

Done

8 Prill 2010 15:14

pias
Numri i postimeve: 8113
Hello Ali

I think we can trust Lilian, but there's only 1 vote & since I know you know Swedish, could you please take a look and tell if it's OK?

CC: ali84

8 Prill 2010 15:23

ali84
Numri i postimeve: 427
Hej
The translation is fine, you can accept it

8 Prill 2010 16:23

pias
Numri i postimeve: 8113
SÃ¥ snabb du var. TACK!!

CC: ali84