الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-فرنسي - Dönme sakın geri çok gülerim=)
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Dönme sakın geri çok gülerim=)
نص
إقترحت من طرف
Mesture
لغة مصدر: تركي
Dönme sakın geri çok gülerim=)
عنوان
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 1 أفريل 2008 11:48
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
1 أفريل 2008 04:45
kfeto
عدد الرسائل: 953
merhaba turkishmiss
neden sakın tranquille(sakin) olarak cevirdin?
prenez garde de revenir
en arriere geri degil arkadan anlamina geliyor.
1 أفريل 2008 08:22
Botica
عدد الرسائل: 643
kfeto says this translation from turkish to french is incorrect.
1 أفريل 2008 09:28
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
il a raison Botica, un problème de point sur les i, je n'ai pas fait suffisamment attention désolée.
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup.
1 أفريل 2008 11:49
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Merci Botica, j'ai rectifié avec les indications de turkishmiss...