Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - Dönme sakın geri çok gülerim=)

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어

분류 문장

제목
Dönme sakın geri çok gülerim=)
본문
Mesture에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Dönme sakın geri çok gülerim=)

제목
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 1일 11:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 1일 04:45

kfeto
게시물 갯수: 953
merhaba turkishmiss

neden sakın tranquille(sakin) olarak cevirdin?
prenez garde de revenir
en arriere geri degil arkadan anlamina geliyor.

2008년 4월 1일 08:22

Botica
게시물 갯수: 643
kfeto says this translation from turkish to french is incorrect.

2008년 4월 1일 09:28

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
il a raison Botica, un problème de point sur les i, je n'ai pas fait suffisamment attention désolée.
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup.

2008년 4월 1일 11:49

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci Botica, j'ai rectifié avec les indications de turkishmiss...