Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - Dönme sakın geri çok gülerim=)

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Dönme sakın geri çok gülerim=)
Tekstas
Pateikta Mesture
Originalo kalba: Turkų

Dönme sakın geri çok gülerim=)

Pavadinimas
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
Vertimas
Prancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
Validated by Francky5591 - 1 balandis 2008 11:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 balandis 2008 04:45

kfeto
Žinučių kiekis: 953
merhaba turkishmiss

neden sakın tranquille(sakin) olarak cevirdin?
prenez garde de revenir
en arriere geri degil arkadan anlamina geliyor.

1 balandis 2008 08:22

Botica
Žinučių kiekis: 643
kfeto says this translation from turkish to french is incorrect.

1 balandis 2008 09:28

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
il a raison Botica, un problème de point sur les i, je n'ai pas fait suffisamment attention désolée.
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup.

1 balandis 2008 11:49

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Merci Botica, j'ai rectifié avec les indications de turkishmiss...